DeepL, l’exceptionnel traducteur qui fait le buzz

617

En 24 heures, l’information a fait le tour du monde et a été reprise par les plus grands médias : il y aurait un traducteur meilleur que celui de Google, plus rapide et plus précis. Ce champion, développé par DeepL qui lui a donné son nom, s’appuie sur un superordinateur installé en Islande. De quoi aider les professionnels lorsqu'ils veulent valider leur propos ou comprendre plus finement celui de leur interlocuteur.

Lorsque l’utilisateur saisit un texte, DeepL parvient à en identifier les nuances les plus subtiles et à les reproduire dans la traduction, pour un résultat final dépassant nettement en qualité celui des autres services de traduction automatique. L'architecture neuronale rde DeepL fonctionne sur un superordinateur situé en Islande dont la puissance de calcul est de 5,1 pétaFLOPS (5 100 000 000 000 000 d'opérations par seconde).

Ce superordinateur est suffisamment puissant pour traduire un million de mots en moins d'une seconde. Lors de blind-tests opposant DeepL à ses concurrents, les linguistes ont accordé trois fois plus souvent leur préférence aux traductions de ce nouvel outil. Les tests automatisés confirment également ces résultats.

L'équipe de la société allemande DeepL (ex Linguee) utilise ce superordinateur pour entraîner des réseaux neuronaux de traduction à partir d’une vaste collection de textes multilingues. Lors de l’entraînement, les réseaux analysent une multitude de traductions et apprennent de manière autonome à traduire en respectant la grammaire et la structure du texte. DeepL s'appuie ici sur le succès de son premier produit : Linguee, Au cours de la dernière décennie, DeepL a rassemblé plus d'un milliard de textes traduits de haute qualité, soit le meilleur matériel d’entraînement possible pour un réseau neuronal de traduction.

DeepL Translator propose actuellement 42 combinaisons à partir de sept langues : français, anglais, allemand, espagnol, italien, polonais et néerlandais. Les réseaux neuronaux s'entraînent déjà avec d’autres langues telles que le mandarin, le japonais et le russe. DeepL a également l'intention de lancer une interface de programmation d’application (API) au cours des prochains mois, ce qui permettra à ses traductions de qualité supérieure d'améliorer d'autres produits tels que les assistants numériques, les dictionnaires, les applications pour l’apprentissage des langues et les programmes de traduction professionnelle.